miércoles, 20 de agosto de 2008

La ONG hispano-marroquí cooperación y desarrollo con el Norte de África





La ONG hispano-marroquí cooperación y desarrollo con el Norte de África, produce un CD de fusión flamenca arábigo-andalusí, que es saludado por la crítica musical especializada como un viaje por las raíces flamencas y andalusíes.


CODENAF ha dado pruebas durante estos años de la cooperación cultural entre artistas de las dos orillas del Mediterráneo, al producir un CD “Al-Kantara”(1)término árabe que significa puente) en el cual el flamenco se fusionó con la música arábigo-andalusí. El contenido del CD se refiere a ese reencuentro entre artistas andaluces, artistas venidos del Norte de Marruecos, y artistas inmigrantes afincados en Andalucía, consiguiendo de este modo un partenariado entre ambos.



“Al-Kantara” más allá de una fusión entre las músicas flamenca y arábigo-andalusí, el CD grabado en el Carmen de las Cuevas pretende recrear aquello que se dio históricamente en el Reino Nazarí de Granada: El encuentro entre músicos hispano-musulmanes y sus colegas cristianos durante las famosas veladas o Leilas.



El guitarrista granadino Emilio Maya secundado por un buen cuadro de acompañantes, conduce la parte flamenca compartiendo protagonismo con sus colegas marroquíes, ya en los violines, el laúd, la derbuka, el tar o el qanún; con la guitarra, la voz rajada y flamenca de Antonio Campos, la percusión de Moreno y sobre todo el baile y zapateo de Ana Calí, mostrando así el innegable parentesco entre las dos músicas.



Mohamed El Akel es dueño de una bella voz, densa, rica en matices, forjada en el canto andalusí o el Mawwal. En el recitado de toda la poesía arábigo-andalusí se encuentra el muganni, es decir el cantaor o declamador, el muganni ha de tener una gran memoria y se siente ligado a un texto determinado, no compone con palabras sino con frases hechas adaptadas al metro, lo que facilita su retentiva y su labor poética, es decir, el verso comporta fórmulas (tipo acordes) con las estructuras métricas y melódicas (kalam mawzun aala wazn makhsus) a las cuales se han plegado poetas, juglares y cantores de todos los tiempos, lo cual no es óbice, para que subsista la improvisación en el conjunto, en este terreno el violinista Mohamed El Akel es sin duda hoy por hoy uno de los valores más sólidos del arte de declamar como lo prueba su larga trayectoria.



La declamación de la poesía arábigo-andalusí, como la música, gozan de tarab; el tarab es una conmoción física y mental que atenaza al oyente y lo subyuga en un estado de exaltación emocional que se quisiera eterna.



Bonitos y frescos temas, alternancia del cante flamenco y el andalusí, composiciones de los músicos marroquíes (Abdeslam Nayti al qanún, Mohamed Mortaji al violín, Mustafá Bakali al laúd y Otman Benyahya a la derbuka) buenas improvisaciones donde destaca de forma sorprendente y admirable el guitarrista Emilio Maya, y una buena base rítmica a cargo del excelente percusionista Moreno, son elementos que componen esta grabación genuinamente granadina.”Al- Kantara” es un soplo de paz en tiempos de tormenta.


Al-Kantara es un recorrido poético musical a través de la fusión de las músicas flamenca andalusí, los cantes y los textos cuidadosamente seleccionados por su contenido estético.”



CODENAF como ONG surgida de la inmigración ha hecho de la cultura el motor de toda política de desarrollo y cooperación cultural entre los artistas del Norte y del Sur, favoreciendo así la movilidad de artistas, obras, productores y público tal y como lo reflejaron las recomendaciones del Foro Diálogo Cultural de la Cumbre de Barcelona, en el año 1995.




Mustafá Akalay Nasser,



Delegado de la ONG codenaf en


Marruecos









[1] El CD producido por CODENAF fue financiado por la Consejería de Gobernación de la Junta de Andalucía. Dirección de Políticas Migratorias.